Министр иностранных дел Таджикистана Сироджиддин Аслов официально сменил свою русифицированную фамилию на таджикскую, и теперь его имя звучит как Сироджиддин Мухриддин, сообщили в Министерстве иностранных дел Таджикистана.
"Глава внешнеполитического ведомства официально сменил имя несколько дней назад. Теперь в основе фамилии министра – имя его отца", – добавил один из сотрудников МИД.
Издание "Азия-Плюс" со ссылкой на МИД сообщило, что Аслов начал процесс по смене фамилии еще в 2017 году, но "по причине постоянной занятости и участии в международных мероприятиях как вне страны, так и в самом Таджикистане", оформить изменения удалось только сейчас.
Власти Таджикистана последние годы держат курс на отказ от русифицированных имен, фамилий и географических названий, возвращаясь к таджикским. Президент Таджикистана Эмомали Рахмон еще в 2007 году отказался от русифицированного окончания "ов" в своей фамилии, его примеру последовали многие другие чиновники.
В апреле 2016 года этническим таджикам, живущим в Таджикистане, официально запретили использовать русифицированные фамилии и отчества в документах. С этого момента органы регистрации актов гражданского состояния Таджикистана перестали регистрировать фамилии и отчества с русскими окончаниями "ов", "ова", "ович" и "овна". Фамилии по новому закону будут формироваться при помощи таджикских окончаний "зод", "зода", "ӣ", "иён", "фар". В дополнение к закону в Таджикистане разработали единый реестр таджикских имен.