Доброе утро!
Вот, скажем, Пушкин не знал Фета,
А я его знаю, едри его мать.
Я знаю всех поэтов —
И не только взад, но и вперед.
Так думал, наверное, Александр Бастрыкин, глядя в светлые очи Валерия Ганичева, председателя Союза писателей России, в члены которого приняли теперь и главу СК. Все честно: Бастрыкин – автор книг "Дактилоскопия. Знаки руки" и "Убийство С.М. Кирова". Он также написал книги, посвященные Майе Плисецкой и бывшему вице-спикеру Госдумы Людмиле Швецовой. Вот так прям и написал. Сначала про балерину, а потом – про вице-спикера.
Встреча вдохновила официального представителя Следственного Комитета РФ Владимира Маркина на сочинение поистине выдающееся. Читать его необходимо целиком, но вот цитата, чтобы вы поверили: “Собеседники сошлись во мнении, что у нашего народа на первом месте стоит потребность в справедливости. Многовековая мечта русского народа, чтоб все было посправедливости (sic!) отражается и в современной литературе. Восстановление справедливости, по большому счету, это и основная цель всей деятельности Следственного комитета России, подчеркнул Александр Бастрыкин. Еще одна немаловажная проблема, поднятая на встрече, – это борьба со сквернословием”.
Мэр Новосибирска Локоть согласен с писателями: он официально предупредил группу "Ленинград", что использовать на сегодняшнем концерте "ненормативную лексику и экстремистские призывы" нельзя. “********, то есть из песни слова не выкинешь”, – ответила группа “Ленинград”.
Бастрыкин хоть и официально теперь писатель, но на японский пока не переведен. В отличие от пресс-секретаря МИД РФ Марии Захаровой: служебную записку с рекомендацией не давать интервью японской газете “Санкэй” она по ошибке направила непосредственно в газету “Санкэй”. И газета опубликовала ее в переводе на японский.
И нечего смеяться. Особенно не рекомендуется смеяться гражданам РФ, проживающим за границей. Потому что (1) лекарства они смогут привозить с собой на родину только по рецепту, к которому прикреплен официально заверенный перевод (Путин подписал закон) и (2) потому что скоро их обяжут сообщать властям о браках, заключенных ими за рубежом, и о детях, родившихся у них вдали от родины. Собирать информацию будет Федеральная налоговая служба, потому что в российских ЗАГСах нет интернета.
Не известно, есть ли интернет в московской прокуратуре, но настойчивости там в преизбытке: прокуроры в третий раз закрыли уголовное дело о хулиганстве в связи с гонками сына топ-менеджера “Лукойла” на “Гелендвагене”.
Зато в Петербурге власти покладистые: людям разрешили собраться 6 июня на Марсовом поле и попротестовать против моста им. Ахмата Кадырова. (В Москве оппозицию с ее очередным маршем в очередной раз отправили в Марьино.)
Теперь аресты (а также суды и приговоры). Мэра Владивостока, как и предполагалось, арестовали. До 31 июля. Бывший мэр Ярославля Евгений Урлашов выступил в суде с последним словом. Приговор ему вынесут 1 августа. В Таджикистане к пожизненному сроку приговорили лидеров Исламской партии возрождения. В Германии арестовали трех сирийцев, подозреваемых в подготовке теракта. Олег Навальный подал на УДО. А ЕСПЧ обязал Азербайджан выплатить компенсации супругам Юнус – из-за "неадекватной медицинской помощи", которая привела к "длительным психическим и физическим страданиям".
Бундестаг признал геноцидом убийства армян в Османской империи. Турция отозвала из Германии своего посла.
На авиашоу в академии ВВС США в Колорадо-Спрингс в присутствии Обамы разбился самолет. Пилоту удалось катапультироваться.
О погоде. В Европе – наводнения. В Германии погибли 10 человек, во Франции тоже говорят о жертвах. Отменены все матчи на Открытом чемпионате Франции по теннису, в Париже закрыт Лувр. Такого не видели с 1910 года, свидетельствуют специалисты.
И о смерти. Певец Принс, как установили судмедэксперты, умер от случайной передозировки сильнодействующим обезболивающим — фентанилом.
Три ссылки поэтому начнем с похорон:
- Накануне директора Хованского кладбища обвинили в организации убийства. Читайте актуальную подборку “Коммерсанта” об устройстве похоронного бизнеса.
- Когда до похорон не дошло. Знаменитый британский философ-атеист Альфред Джулс Айер (1910–1989) описывает свой опыт клинической смерти и размышляет о возможных выводах.
- Но даже если ты умер, остаются книги. Читайте фрагмент последней, выходящей в мае, книги Умберто Эко “Pape Satàn Aleppe” в переводе Владимира Лукьянчука. С предисловием и примечаниями переводчика.
Ссылки более жизнеутверждающие ищите в мобильном приложении “Пульс времени”. Все мастриды неизбежно окажутся там – и на выходных, пусть они будут хорошими, можно будет все их прочитать.
Искренне ваши,
Семь-сорок