Ссылки

Новость часа

Прокуратура Петербурга составила протокол на члена КПРФ из‑за цитаты Сартра "Любой антикоммунист – сволочь"


Прокуратура Петербурга составила протокол по статье о возбуждении ненависти или вражды (статья 20.3.1 КоАП) в отношении члена КПРФ Алексея Филиппова из-за цитирования работы французского философа Жан-Поля Сартра. Об этом "Медиазоне" сообщил помощник депутата Законодательного собрания Петербурга, член КПРФ Александр Рогожкин.

В постановлении о возбуждении административного дела сказано, что поводом для протокола стал репост Филиппова во "ВКонтакте" в апреле 2017 года записи с фотографией "мужчины в очках" и цитатой "Любой антикоммунист – сволочь...", "авторство которой приписывают гражданину Франции Жан-Полю Сартру, философу и писателю".

Сотрудники Центра экспертиз СПбГУ посчитали, что эта публикация "содержит признаки унижения достоинства человека по мотивам политической, идеологической ненависти или вражды". Как сказала The Insider юрист петербургского отделения КПРФ Татьяна Дьячкова, статья, по которой Филиппова пытаются привлечь к ответственности, не содержит такой формулировки.

"В статье говорится о действиях, направленных на возбуждение ненависти либо вражды, а также на унижение достоинства человека либо группы лиц по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, а равно принадлежности к какой-либо социальной группе. Политические взгляды не относят человека к социальной группе", – пояснила Дьячкова.

Она также рассказала, что в 2020 году прокуратура попросила СПбГУ провести экспертизу цитаты Сартра и обратилась в Центр "Э" с просьбой выявить всех лиц, опубликовавших в соцсетях эту цитату. По данным The Insider, силовики обнаружили 28 человек, разместивших цитату философа в России, и еще 15 – за границей.

Александр Рогожкин писал, что прокуратура "не смогла найти цитаты в изданных в России трудах Сартра, приписала его слова коммунисту и этого оказалось достаточно для возбуждения дела".

Представители КПРФ обнаружили цитату в работе "Морис Мерло-Понти жив", которую Сартр написал после смерти своего друга, философа Мориса Мерло-Понти, рассказала Татьяна Дьячкова. В оригинале фраза звучит так: "Tout anticommuniste est un chien", что дословно значит "Каждый антикоммунист – собака".

"В ней фигурирует слово "chien", которое переводится как "пес" и как "паскуда". А дальше мы идем в толковые словари и видим, что одним из синонимов слова "паскуда" является слово "сволочь", – рассказала Дьячкова.

По теме

XS
SM
MD
LG